النقاط الحرجة造句
造句与例句
手机版
- وستشكل هذه النقاط الحرجة محور تركيز جهود التحقق.
这些临界点将成为核查工作的重点。 - نظام تحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة لتجهيز الأغذية في شركات الدواجن؛
禽类企业中的危险分析和关键控制点系统; - نظام تحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة لتجهيز الأغذية في الشركات التي تعالج الأسماك؛
鱼类加工企业中的危险分析和关键控制点系统; - نظام تحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة لتجهيز الأغذية في الشركات المعنية بتجهيز الألبان؛
牛奶加工企业中的危险分析和关键控制点系统; - نظام تحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة لتجهيز الأغذية في الشركات التي تعالج اللحوم؛
肉类加工企业中的危险分析和关键控制点系统。 - تنفيذ نظام تحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة لتجهيز الأغذية في الشركات التي تعالج الأغذية؛
食品处理场所危险分析和关键控制点系统的执行; - ويكمن مثال آخر لاستعمال النقاط الحرجة في إنتاج نظم الدفع التي تعمل بالوقود الدافع السائل.
利用临界点的另一个例子是液体推进系统的生产。 - والجزء الثاني من الدراسة يتناول عددا من النقاط الحرجة على هذا السبيل.
《概览》的第二部分对这条道路上的一些关键性问题进行了审查。 - وقال إن لديه هو الآخر انطباعاً واضحاً بأن الوزراء يرغبون في الاشتراك في النقاط الحرجة بغية توجيه المفاوضات التوجيه الذي يكللها بالنجاح.
他还感到,为了使讨论获得成功,部长们在关键时刻很希望参与进去。 - هناك عامل هام ينبغي أخذه بعين الاعتبار لدى انتقاء أو اختيار النقاط الحرجة لإدراجها في نظام التحقق هو إمكان استخدام أجهزة الاستشعار.
在选择临界点纳入核查系统时应考虑的一个重要因素是传感器的潜在用途。 - ويرتبط بعض النقاط الحرجة الهامة في نظام التحقق بالاختبار، إذ يوفر الاختبار أكثر المعلومات أهمية وموثوقية عن الأداء.
核查系统的一些重要临界点均与测试有关,因为测试提供最重要和最可靠的运行资料。 - ولا توجد خطة شاملة للتصدي للكوارث تكفل استمرار العمليات، بالرغم من أن بعض النقاط الحرجة محمية على أكثر من مستوى.
目前没有全面的灾后恢复计划来保障业务上的持续性,即使已通过裁减达到某些临界点。 - 483- وتطبيق النظام الإجباري لتحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة لتجهيز الأغذية منصوص عليه بموجب المعايير الدولية لإدارة النوعية 9000 الصادرة عن المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
ISO 9000国际质量管理标准规定,采用强制性的危险分析和关键控制点系统。 - وستمهد القوانين والضوابط التي شُرِّعت مؤخراً الطريق أمام تقديم نظام لتحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة لتجهيز الأغذية في الشركات التي تتعامل مع الأغذية.
最近通过的法律和规定,将对在食品处理场所引入危险分析和关键控制点系统开辟道路。 - ويحذر من أن العديد من النظم الإيكولوجية ربما تقترب من النقاط الحرجة التي سيقع تدهور واسع النطاق ولا يمكن تداركه عند تجاوزها.
报告警告说,很多生态系统可能正在逼近失衡点,过了这一点将发生广泛的、无法逆转的退化。 - وفي هذا المثال بالذات تتساوى جميع النقاط الحرجة في الأهمية وينبغي تغطيتها جميعا لكي تتحقق درجة ثقة عالية.
在这一具体例子中,所有被确定的临界点都同样重要。 所有这些临界点都必须包括在内,这样可信度才会提高。 - وأعرب عن تقديره البالغ للدعم المعرب عنه لتوصيته بأن تكون الفحوصات الطبية إلزامية في النقاط الحرجة في عملية الاحتجاز والإحالة إلى المحكمة.
他建议在羁押和转介法院过程中的关键时刻应进行强制性医疗检查,他高度称赞对其建议表示的支持。 - ويقدم التوجيه مؤشرات للمجالات التي ينبغي أن تتدخل فيها السلطات وتحدد النقاط الحرجة أو احتمالات التمييز المباشر وغير المباشر باستخدام الاستقصاءات والدراسات وأنشطة الرصد.
该指示通过调查、研究和监测活动,针对当局应该介入、确定要点或可能的直接和间接歧视的多个领域做出了说明。 - وإذا جرى رصد هذه النقاط الحرجة بشكل مناسب تكون الخطوات أو الأنشطة الأخرى التي تشكل جزءا من العملية الشاملة لحيازة منظومة الإيصال أقل أهمية لأغراض التحقق.
如果妥善监测这些临界点,作为整个获取进程一部分的其他步骤或活动对于核查目的之重要性可能就不那么明显了。 - وهناك لجنة استشارية مؤلفة من عشرة من الخبراء الرفيعي المستوى المشهود لهم دوليا في ميدان العنف ضد المرأة، وتوفر هذه اللجنة التوجيه والمشورة عند النقاط الحرجة على مسار العملية التحضيرية للدراسة.
由十名侵害妇女的暴力问题高级别国际知名专家组成的咨询委员会在研究准备过程的关键时刻提供指导和意见。
- 更多造句: 1 2
如何用النقاط الحرجة造句,用النقاط الحرجة造句,用النقاط الحرجة造句和النقاط الحرجة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
